Хоббит, который слишком много знал - Страница 61


К оглавлению

61

Солнце уже приближалось к горизонту, готовя мир к наступлению ночи, тени деревьев вытянулись настолько, что их длину уже не измерить, а цели нашего путешествия все еще не видно, и идем мы чем дальше, тем медленнее. Чем дальше мы углубляемся в пространство Границы, тем больше времени Уриэль тратит на анализ одному ему видимых магических потоков, на то, чтобы определить кратчайший путь к цели и не угодить при этом ни в какой отрыв или разрыв. Почему он не торопится, ведь уже начинаются сумерки? Он что, собирается ночевать в этом сумасшедшем лесу, в окружении монстров?

И когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, а сумерки грозили перейти в полноценную тьму уже через считанные минуты, мы достигли цели. Уриэль остановился в очередной раз, минут пять он стоял неподвижно, а темнота все сгущалась, и вот его аура вспыхнула. Мы не договаривались о том, каким образом Уриэль подаст нам сигнал, что мы на месте, но это оказалось и не нужно, я сразу понял, о чем хочет сообщить мой Учитель, да и Олорин недолго колебался. И когда мы собрались вместе, Уриэль сказал:

— Приготовьтесь, мы перемещаемся.

И мы переместились.

14

Как будто ничего не изменилось. Однако прекратились почти незаметные, но оттого еще сильнее раздражающие мерцания ткани мира на самой грани восприятия. А потом я обернулся, и моя челюсть, что называется, беззвучно отпала.

За нашими спинами красовалась стена до самого неба. Абсолютно черная, ни один лучик света не пробивался сквозь магическую преграду, будто кто-то несказанно могущественный заслонил звезды гигантским плащом. Двигаясь словно во сне, я вытянул руку, и она уткнулась в мягкую, но непреодолимую преграду. Чем сильнее я давил на нее, тем сильнее она отталкивала мою руку.

— Осторожнее, Хэмфаст, — сказал Уриэль, — с такими вещами лучше не играть. Я поспешно отдернул руку.

— Ну что же, — сказал Уриэль, — мы сделали это. Сейчас мы переместимся еще раз. Готовы? Ну поехали.

И мы еще раз переместились.

— Слушай, Уриэль, — сказал Олорин, — может быть, нам не стоит так уж спешить, переночуем здесь, осмотримся?…

— Если хочешь, осматривайся, — отрезал Уриэль, — а я не буду и тебе не советую. Единственное место в Квадрате, где можно чувствовать себя в безопасности, это пещера Орлангура. Ты знаешь, зачем Орлангур сделал этот квадрат запретным?

— Нет. А зачем?

— Орлангур хотел создать в Средиземье золотой век. Он собрал в одном месте около тысячи разумных, которых считал достойными этой миссии, и окружил их магической стеной. Он велел им изучать окружающий мир и совершенствовать себя. Он открыл своим подопечным многие знания, а потом сказал, что дальнейшее они должны изучить самостоятельно. Через несколько лет после Исхода Орлангур перестал появляться в Квадрате, жизнь местного населения потекла своим чередом, они организовали довольно своеобразное общество… но это сейчас не важно. Если хочешь поближе пообщаться с местными жителями, почтенный Олорин, приходи сюда как-нибудь в другой раз. Теперь ты знаешь дорогу. Лично я не испытываю никакого желания с ними общаться. По-моему, путь в другие миры намного важнее и интереснее того, что сейчас вокруг нас. Ну так как, Олорин, ты с нами?

Олорин растерянно кивнул, и мы совершили еще одно перемещение.

Черная стена исчезла, а больше ничего вокруг не изменилось. Будь сейчас день, было бы любопытно взглянуть на пейзаж, а ночью, как говорится, все кошки серы. Уриэль огляделся по сторонам и целеустремленно двинулся в направлении, которое выбрал по одному ему ведомым причинам.

Мы шли недолго, не более минуты. А потом уткнулись в волшебную черную стену, точно такую же, как и та, что вздымалась до неба, но эта стена выглядела далеко не так величественно.

Скала. Пещера. Видать, большая пещера, раз у нее вход двадцать на двадцать футов. Вход затянут черной упругой преградой.

— Приготовились, — сказал Уриэль, — сейчас будем входить внутрь.

И мы вошли внутрь.

15

Пещера Орлангура воистину огромна, особенно в темноте. Уриэль сказал, что теперь можно пользоваться магией без ограничений, и Олорин немедленно зажег волшебный светильник. Несмотря на то что этот светильник светил, как сотня разом зажженных свечей, дальние углы пещеры тонули во мраке. А поблизости от нас…

Огромный высеченный в скале трон. Явно предназначен для дракона, это скорее лежанка, чем кресло. Но все равно величественно. Видно, Орлангур принимал здесь посетителей.

А это что за комнатка, скрытая за скальным выступом? Что это за человек обитал у Орлангура в гостях? Я задал этот вопрос Уриэлю, и тот рассмеялся.

— Разве ты не знаешь, Хэмфаст, что Орлангур принимал облик дракона только в торжественных случаях? Да и вообще, маг такого уровня может принять любой облик, и глупо доискиваться, какой из них истинный.

— Но как же так? — возразил я. — Я тоже могу принимать любой облик, но я же помню, что я — хоббит.

— Пройдет одна-две тысячи лет, и тебе будет не важно, на кого ты похож. Правда, Олорин?

— Это уж точно, — усмехнулся старый майар. Уриэль продолжал:

— Маг всегда выбирает тот облик, который больше подходит для задачи, которую он решает в данный момент. Орлангур был драконом, когда общался со своими подданными, но, оставаясь один, он предпочитал облик человека. Или, может быть, эльфа, я точно не знаю. Понимаешь, Хэмфаст, когда ты — дракон, многие вещи делать неудобно. Читать и писать, например.

Олорин, важно кивавший головой по ходу этой речи, внезапно встрепенулся:

61